Профессиональный страховой портал «Страхование сегодня»
Профессиональный страховой портал «Страхование сегодня»
Google+ Facebook Вконтакте Twitter Telegram
Премия в области финансов «Финансовая элита России»
    Этот деньПортал – ПомощьМИГ – КоммуникацииОбучениеПоискСамое новое (!) mig@insur-info.ru. Страхование сегодня Сделать «Страхование сегодня» стартовой страницей «Страхование сегодня». Добавить в избранное   
Самое новое
Идет обсуждение
Пресса
Страховые новости
Прямая речь
Интервью
Мнения
В гостях у компании
Анализ
Прогноз
Реплики
Репортажи
Рубрики
Эксперты
Голос рынка
Аналитика
Термины
За рубежом
История страхования
Посредники
Автострахование
Страхование жизни
Авиакосмическое
Агрострахование
Перестрахование
Подписка
Календарь
Этот день
Страховые реестры
Динамика рынка
Состояние лицензий
Знак качества
Страховые рейтинги
Фотографии
Компании
Визитки
Пресс-релизы


Премия в области финансов «Финансовая элита России»


Top.Mail.Ru

Словарь страховых терминов

   Недавно искали: peril, p&i, страховой случай, net premium, breakdown, adjustment, claims, adjust, reinsured, insuring clause, tole, order, outstanding, line, виатикальный, участие в прибыли, excess of loss
22104 страховых терминов из 17 источников.


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Консалтинговая группа «Анкил»
Раздел подготовлен при активном содействии Консалтинговой группы "Анкил".


[1] Ефимов С.Л. Экономика и страхование: Энциклопедический словарь. – М.: Церих-ПЭЛ, 1996. – 528 с. – ISBN 5-87811-016-4.
[2] Журавлев Ю.М. Словарь-справочник терминов по страхованию и перестрахованию. – М.: Анкил, 1994. –180 с. – ISBN 5-86476-054-4.
[3] Зубец А.Н. Страховой маркетинг. - М.: Анкил, 1998. – 256 с. – ISBN 5-86476-108-7.
[4] Страхование: принципы и практика / Сост. Д. Бланд: Пер. с англ. – М.: Финансы и статистика, 1998. – 416 с. – ISBN 5-279-01962-3.
[5] Шахов В.В. Введение в страхование: Учеб. пособие. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Финансы и статистика, 1999. – 286 с. – ISBN 5-279-02059-1.
[6] Шахов В.В. Страхование: Учебник для вузов. – М.: ЮНИТИ, 1997. – 311 с. – ISBN 5-85171-029-2.
[7] Юлдашев Р.Т. Введение в продажу страхования, или как научиться продавать надежду – М.: Анкил, 1999. – 134 с. – ISBN 5-86476-128-1.
[8] Основы страховой деятельности: Учебник / [А.П. Архипов, С.Б. Богоявленский, Ю.В. Дюжев и др.]; Отв. ред. проф. Т.А. Федорова. – М.: БЕК, 1999. – 757 с. – ISBN 5-85639-261-2.
[9] Страхование и управление риском: Терминологический словарь / Сост.: В.В.Тулинов, В.С.Горин. – М.: Наука, 2000. – 565 с. – ISBN 5-02008-388-7.
[10] Страховой бизнес: Словарь-справочник / Сост. Р.Т.Юлдашев. – М.: Анкил, 2005. – 832 с. – ISBN 5-86476-159-1.
[11] Глоссарий страховых терминов, используемых при проведении страховых операций, связанных с жилищным ипотечным кредитованием (жилищным финансированием). – М.: МФК, 2007 – 72 с.
[12] Глоссарий страховых терминов, используемых при проведении страховых операций. – М.: МФК, 2008. – 288 с.
[13] База данных перекрестных ссылок
[14] Королькевич В.А., Королькевич Ю.В. Современный англо-русский страховой словарь. – М.: ГИС, 2002. – 429 с. – ISBN 5-8330-0164-1.
[15] Воронина Н.Л., Воронин Л.А. Англо-русский словарь страховых терминов. – М.: ИРТИСС, 2001. – 424 с. – ISBN 5-901680-01-4.
[16] Шинкаренко И.Э. Англо-русский словарь страховых терминов. – М.: Анкил, 2005. – 304 с. – ISBN 5-86476-230-Х.
[17] Факов В.Я. Страхование: Англо-русский и русско-английский словарь. – М.: Международные отношения, 2007. – 256 с. – ISBN 978-5-7133-1317-3.



Установите на свой сайт поисковую форму страховой энциклопедии:
Энциклопедия страхования. Термины и понятия
Введите в окно поиска термин или понятие. Вы получите его толкование с использованием 10 страховых словарей и глоссариев
Страхование Сегодня. www.insur-info.ru    Портал «Страхование Сегодня»
Источник:
[1] Ефимов С.Л. Экономика и страхование: Энциклопедический словарь. – М.: Церих-ПЭЛ, 1996. – 528 с. – ISBN 5-87811-016-4.
 Все определения данного источника


МОРСКОЕ СТРАХОВАНИЕ
WET MARINE INSURANCE
В зарубежной практике класс (отрасль) страхования в отношении судов морского и речного флота, а также смешанного плавания (типа река и - море). Различают договорное М.с. и М.с. в клубе взаимного страхования судовладельцев.Объектами М.с. выступают 1) судно (как транспортное средство, hull); 2) перевозимый на судне груз (карго); 3) фрахт (доходы от фрахта, получаемые судовладельцем); 4) правовая (гражданская) ответственность за халатность или преступную небрежность судовладельца или перевозчика.Страхование судна как транспортного средства производится на определенных уровнях, обычно заранее оговариваются географические районы мореплавания, с учетом которых, а также класса (присвоенного классификационным обществом) и дедвейта судна, определяется тарифная ставка при М.с.Страхование перевозимого судна (карго) обычно осуществляется на условиях открытого полиса (все партии прибывающих и отправляемых грузов автоматически становятся застрахованными в интересах судовладельца, который периодически сообщает страховщику об их стоимости и оплачивает страховую премию в процентах или промилле от их стоимости). Посредством открытого грузового сертификата, приложенного к коносаменту, страховое покрытие автоматически обращается в пользу каждого, кто имеет юридические права на товары в процессе их перемещения (перевозки) от продавца к покупателю.Доходы от фрахта, получаемые судовладельцем, могут быть застрахованы несколькими способами. Если существует обязанность судовладельца оплачивать счет перевозчика на сумму выставленного фрахта, независимо от того, был или нет доставлен груз в порт назначения, стоимость фрахта декларируется как часть стоимости груза и соответственно считается застрахованной (в указанной части) в рамках страхования груза на условиях М.с. Если доходы от фрахта зависят от сохранности доставки товаров в порт назначения, перевозчик страхует фрахт как часть стоимости судна (hull) на условиях М.с.В международной практике М.с. широко используются стандартные оговорки договора М.с. До 1978 г. применялись оговорки к договору М.с. Страховой корпорации Ллойд (оригинальные формулировки которых были приняты в 1779 г.). По требованию Конференции по торговле и развитию ООН в 1978 г. архаичный язык оговорок Ллойда был модернизирован, и на их основе разработана новая система оговорок договора М.с., которая используется в настоящее время. Общепринятыми в мировой практике являются правила М.с., действующие на лондонском страховом рынке и в первую очередь разработанные Институтом лондонских страховщиков, а также Йорк-антверпенские правила.Обладая страховым интересом к М.с., в заявлении страхователь обязан сообщить точные сведения об объекте страхования. При страховании грузов сообщается: точное название, род упаковки, число мест, вес груза; номера и даты коносаментов или др. документов; название, год постройки, флаг и тоннаж судна; способ отправки груза (в трюме, на палубе, навалом, насыпно, наливом и т.д.); пункты отправления, перегрузки и назначения груза, дата отправления груза, страховая сумма, условия страхования. Указанный перечень не является исчерпывающим. Страхователь обязан сообщить также все др. известные ему сведения об обстоятельствах, существенных для суждения страховщика о степени риска (хотя страховщик не запрашивал напрямую страхователя об этих обстоятельствах). При страховании судов в заявлении страхователя должны быть указаны следующие точные сведения: тип, название, год постройки, брутто- и нетто-регистровый тоннаж судна, страховая сумма, условия страхования, порт отправления и порт назначения (при страховании на рейс), район и время плавания (при страховании на срок), характер грузов, перевозимых на судне. При страховании судов действуют несколько видов условий, различающихся между собой объемом страховой ответственности страховщика: "с ответственностью за все риски", "без ответственности за частную аварию", "без ответственности за повреждения", "с ответственностью только за полную гибель" и др. Каждый из указанных видов условий страхования является более узким по объему страхования покрытия по отношению к предыдущему виду. В стандартные условия страхования судов не включаются ответственность страховщика по "военным" рискам. Страхование рисков на случай забастовок, "военных" рисков, мятежей, гражданских волнений осуществляется путем включения их в полисы в качестве специальных разделов. При этом объем ответственности страховщика распространяется на убытки судовладельца, связанные с гибелью или повреждением судна вследствие его ареста, задержания, захвата, пиратских актов, подрыва на любых плавучих средствах военного назначения, в результате любах военных действий, вне зависимости, была объявлена война или нет, забастовок, революционных действий, военных переворотов, народных волнений и др.Договор страхования фрахта обычно заключается с судовладельцем сроком на 1 г. Страхованию подлежит валовая сумма фрахта, включающая прибыль судовладельца и расходы по страхованию. При уплате фрахта судовладельцу авансом риск его утраты переходит на владельца груза; в этом случае страхование фрахта включается в договор страхования грузов. Существуют типовые условия (оговорки) страхования фрахта.Договор страхования грузов заключается либо на конкретную перевозку определенного груза, либо по открытому полису на период, обычно не превышающий 12 мес. Для определения объема ответственности страховщика при страховании грузов, перевозимых морским транспортом, применяются 3 стандартных вида условий: "с ответственностью за все риски", "с ответственностью за частную аварию", "без ответственности за повреждения, кроме случаев крушения". В первом случае компенсируются все убытки в результате повреждения или полного уничтожения грузов, за исключением убытков, специально оговоренных в страховом полисе. Страховщик, однако, не несет ответственности по убыткам неизбежного характера, т.е. при отсутствии фактора случайности ущерба. Во втором случае (этот вид оговорок страхования грузов иногда кодируется буквой "Б") возмещению подлежат убытки в результате пожара, взрыва, выброса судна на берег, посадки на мель, затопления, опрокидывания, схода с рельсов погрузочных кранов, столкновения с другим судном и плавающими в море предметами, убытки в результате выгрузки застрахованных грузов в порту бедствия (промежуточном порту или порту-убежище), землетрясения, вулканической активности, удара молний, пожертвования груза по общей аварии, выброса груза волной за борт, попадания морской, речной или озерной воды в судно, контейнеры, лифты, транспортеры и т.д.; порчи груза при погрузке и выгрузке.При страховании на условиях третьего вида "без ответственности за повреждения, кроме случаев крушения" (или оговорок типа "С") ответственность страховщика ограничивается примерно тем же кругом рисков, что и на условиях типа "Б", но возмещению подлежат убытки от полного уничтожения всего или части груза, а убытки от повреждения груза возмещаются лишь в случае крушения или столкновения судов, опрокидывания, посадки судна на мель, пожара или взрыва на судне. По договоренности между сторонами в стандартные условия могут быть внесены изменения и уточнения. По отдельным видам грузов применяются специальные условия страхования. Существуют оговорки М.с. перевозок замороженных продуктов (отдельно оговорки по замороженному мясу, маслу, семенам, жирам, джуту, каучуку, лесоматериалам и т.д.). Договор страхования грузов при М.с. позволяет страхователю передавать свои права др. лицу без уведомления страховщика.В практике М.с. судов и грузов различают общие (полные) и частичные (неполные) потери (убытки). К числу общих (полных) потерь (убытков) относят фактическую общую гибель имущества и общие конструктивные убытки.По общему правилу фактическую общую гибель имущества составляют разрушения (повреждения) судна до такой степени, что его невозможно признать за корабль, который первоначально был застрахован; безвозвратные потери страхователем застрахованного имущества.Общими конструктивными убытками признаются потери, когда страхователь разумно отказывается от nзастрахованного имущества в пользу страховщика (абандон), когда судно не могло быть защищено от фактической общей гибели имущества без затрат, превышающих стоимость судна если такие.